吉村真晴在自己的社交账号上晒出了自己下榻酒店的登记卡,本来乍一看稀松平常的卡片仔细一看却非常搞笑。
“吉村真晴”中的“晴”在日语里的发音本来是“HARU”,但是酒店的工作人员可能是没有看清楚或者是打错了,将“HARU”写成了“SARU”,而“SARU”在日语中则是猴子的意思。
这一下“真晴”变“真猴”,吉村看到后忍不住在ins上吐槽:
“说谁是猴儿呢!”
电信与信息服务业务经营许可证 京ICP证060102号
京公网安备 11010502034832号
信息网络传播视听节目许可证 许可证号0108271
中国广告协会会员证书 编号:61011
网络文化经营许可证 编号:京网文【2019】0040-011号
公安部网络违法犯罪举报网站